Summer fruit cake – Neatskleistų galimybių vaisinis pyragas

For cake you will need:

  • 175g very soft butter, plus extra for greasing
  • 175g golden caster sugar
  • 250g self raising flour
  • 2 large eggs
  • 2tsp vanilla extract
  • 175g fruit, stoned and diced weight; diced and quartered if large
  • 140g granulated sugar
  • 1-2 tbsp citrus juice – lemon, lime or orange

Heat the oven to 180C (160C fan oven). Grease a 900g loaf tin and line the base and ends with a long strip of baking parchment
Put the butter, sugar, flour, eggs and vanilla extract into a large bowl and beat with a mixer for 5 minutes until pale and creamy – the mixture will be very thick.
Spread one-third of the cake mix into the tin, then scatter over 50g of the fruit. Carefully dot and spread another third of the cake mix on top, and scatter with another 50g fruit. Finally dot the rest of the cake mix over and gently spread with the back of a spoon. Bake for 1 hour, until an inserted skewer comes out clean.
Poke the cake all over with a skewer. Put remaining 75g fruit into a bowl with the granulated sugar. Stir in 1 tbsp of the citrus juice first with a fork, mashing a little of the fruit as you go. If it’s a bit dry, add a splash more juice and spoon over the cake. Leave in the tin until the cake is cool and the topping is set and crisp.

Labai paprastas klasikinis receptas, kurį galima gaminti su abrikosais, gervuogėmis, mėlynėmis, šilauogėmis, nektarinais, persikais, avietėmis, slyvomis, braškėmis, raudonaisiais ar juodaisiais serbentais ir dar nežinia kuo 🙂 .
Mūsų namuose šią vasarą karaliavo variantas su slyvomis. Rūgštokos slyvos labai gerai nugesina “anglišką” pyrago saldėsį.

Pyragui reikia:

  • 175g labai minkšto sviesto bei papildomai kepimo indui išteplti
  • 175g smulkaus cukraus
  • 250g savaiminio augimo miltų mišinio.
  • 2 didelių kiaušinių
  • 2 šaukštelių vanilės ekstrakto
  • 175g vaisių (maždaug 4 didelės slyvos. Sverti reikia išėmus kauliukus ir supjausčius)
  • 140g cukraus
  • 1-2 šaukštų citrusinių vaisių sulčių; galima naudoti citrinų, laimų ar apelsinų

Įkaitiname orkaitę iki 180C (160C orkaitės su ventiliatoriumi atveju). Paruošiame 900g keksui kepti skirtą formą. Skardinę formą reikia ištepti sviestu ir pabarstyti miltais. Vėliau išilgai įkloti juostelę kepimo popieriaus – taip kad dengtų 2 šonus. Popieriaus juostelė padės išimti pyragą iš formos.
Sudedame į dubenį sviestą, cukrų, miltus, kiaušinius ir vanilės ekstraktą. Visus produktus 5 minutes miksuojame. Tešla išeina labai tiršta.
Vieną trečiąją dalį tešlos tolygiai paskleidžiame kepimo formoje. Užbarstome ant viršaus 50g vaisių – mano atvejų slyvų. Atsargiai paskleidžiame antrą trečdalį tešlos. Užbarstome antrą dalį vaisių. Sukrečiame ir išlyginame paskutinę dalį tešlos.
Kepame 1 valandą.
Išėmę iš orkaitės, subadome pyragą. Tam patogu naudoti spagečio makaroną – tik nepersistengti!
Į dubelėlį kartu su cukrumi suberiame likusius vaisius (75g). Įmaišome 1 šaukštą sulčių. Vaisius šakute truputį patriname. Jei mišinys sausas, papildomai įpilame sulčių. Viską užpilame ant pyrago.
Pyragą paliekame formoje iki visiškai atvės.
Aš dažniausiai cukraus – vaisių masę gaminu iš pusės kiekio cukraus. Vaisių paliekų kaip kad recepte numatyta – 75 gramus.

Originalų receptą anglų kalba galima rasti: Good Food, 08/2011
The original recipe comes from: Good Food, 08/2011

My Neighbour’s Chicken Curry – Mano kaimynės vištienos karis

You will need for curry:

  • 1 baby chicken – skinless, cut into small peaces
  • 5 garlic cloves – finely chopped
  • 2 medium onions – finely chopped
  • 3-4cm ginger, peeled and finely grated
  • 3 green chilies – chopped (I would suggest 2 when cooking the first time)
  • 2 large tomatoes – chopped (or a can of chopped tomatoes)
  • 1 cup of oil
  • 1 large potato – pealed and chopped into medium peaces (optional)
  • a small handful of coriander leaves – chopped
  • 1 tbsp garam masala
  • 1 tbsp coriander powder
  • 1 tsp salt
  • 3-4 tbsp oil for frying

Heat the oil in a pot until hot and fry onions.
Add garlic, ginger, chili and salt. Stir.
Add tomatoes. Fry, stirring frequently, until the tomatoes begin to soften – add a half a cup of water and bring to boil.
Add the chicken peaces and mix well. Fry over a high heat for a few minutes then add a cup of oil and bring to a simmer. Lower the heat and cook for approximately 20 minutes – until the chicken is tender and the sauce is thick.
Add potatoes and coriander leaves – cook gently until the potatoes soften.
Add a cup of water and bring to boil again.
Stir in coriander powder.
Add garam masala. Lower the heat. Cover the pot with a lid and simmer (no stirring!!!) for 5-7 minutes.

Labai mėgstu karį pagal šitą receptą. Pirmą kartą gaminantiems patariu būti atsargesniems su čiliais. Bet ir nepamažinkite jų, nes tada patiekalas bus visai beskonis.

Taigi kariui reikės:

  • 1 viščiuko be odos, supjaustyto nedidelėmis porcijomis
  • 5 susmulkintų skiltelių česnako
  • 2-jų smulkiai supjaustytų svogūnų
  • nuluptos ir sutarkuotos maždaug 3-4 centimetrų dydžio imbiero šaknies
  • 3 nedidelių supjaustytų žalių čilių (nusėklinti nereikia; siūlyčiau pirmą kartą verdant naudoti tik 2)
  • 2 didelių, kubeliais supjaustytų, pomidorų (arba skardinės kapotų pomidorų savo sultyse)
  • 1 puodelio aliejaus
  • 1 didelės nuskustos ir kubeliais supjaustytos bulvės
  • saujos smulkintų kalendros stiebų (žinoma galima ir lapų)
  • 1 šaukšto garam masalos miltelių
  • 1 šaukšto kalendros miltelių
  • druskos pagal skonį (aš dedu 1 arbatinį šaukštelį)
  • 3-4 šaukštų aliejaus kepimui

Ant vidutinės ugnies puode įkaitiname aliejų ir apkepame jame svogūnus – kol tampa skaidrūs.
Į puodą beriame česnakus, imbierą, čilius ir druską. Viską išmaišome ir supilame pomidorus. Jei naudojate pomidorus savo sultyse, tereiks tik viską perkaitinti. Jei naudojate skintus pomidorus, teks kepti, kol pastarieji ištiž, o poto įpilti maždaug pusę puodelio vandens ir vėl viską įkaitinti.
Į paruoštą padažą sudedame vištą ir maišydami apkepiname. Įpilame puodelį aliejaus. Viską dar kartą išmaišome ir užverdame. Tada sumažiname ugnį, uždengiame puodą ir verdame vis pamaišydami kokias 20 minučių – kol višta pradeda atstoti nuo kaulų. Jei padažą traukia prie puodo, – toje vietoje įpilame šlakelį vandens.
Kai višta gatava, suberiame bulves, smulkintą kalendrą ir vėl verdame.
Bulvėms suminkštėjus, įpilame dosnų puodelį vandens, padidiname ugnį ir viską užverdame.
Įmaišome kalendros miltelius.
Suberiame garam masalą, sumažiname ugnį, uždengiame puodą ir jokiu būdu nemaišydami verdame dar 5-7 minutes. Pasibaigus šiam laikui, padažas bus gatavas.
Labai skanu su ryžiais ar Naan duona.
Pirmą kartą gaminant, vaišinti svečius būtų rizikinga :). Šį receptą reikia prisijaukinti 🙂

Dar keli patarimai.
Kuo smulkiau pjaustysite čilius – tuo aštresnis patiekalas išeis.
Radus patiekale čilius, siūlyčiau neskubėti jų valgyti.
Jei, paragavus gaminimo eigoje, trūksta aštrumo – galima įberti truputį čili miltelių.
Mėsa su kauliukais paprastai yra sultingesnė nei krūtinėlė.
Jei kažką gąsdina aliejaus kiekis, galiu patikinti, kad teisingai pagaminus jo visai nesijaučia.

Rice with vermicelli – Ryžiai su vermišeliu

For rice you will need:

  • 2 tablespoons olive oil
  • 50g spaghettini or vermicelli, torn into 3cm lengths
  • 2 cups basmati rice
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 2 teaspoons sea salt flakesor 1 teaspoon pouring salt
  • 4 cups water
  • 2 bay leaves

Warm olive oil in a pot on a medium heat.
Fry the pasta bits in the oil for a minute, stirring, until they look like slightly scorched straws.
Then add washed basmati rice and stir for another minute or two.
Stir in the cinnamon and the salt, and then pour the water into the pot. Add the bay leaves, and bring to a boil, then turn down to the lowest heat, add a lid, and leave for 20 minutes, until all the water has been absorbed.

Ryžiai recepte atsirado atsitiktinai. Vieną kartą, jau pradėjusi gaminti, pastebėjau, kad pasibaigė reikalingos kruopos. Nebuvo ką daryti kaip tik pabandyti jas kuo pakeisti. Šiuo atveju – ryžiais. Pavyko puikiai…

Ryžiams reikės:

  • 2 valgomųjų šaukštų alyvuogių aliejaus
  • 50g sulaužytų labai plonų spagečių ar vermišelių – neilgesnių nei 3 centimetrai
  • 2-jų puodelių basmati ryžių (originaliame recepte 500g bulgar wheat)
  • 1 arbatinio šaukštelio malto cinamono
  • 2 arbatinių šaukštelių rūpios jūros druskos arba arbatinio šaukštelio smulkios valgomosios druskos
  • 4 puodelių vandens (originaliame kruopų recepte 1 litro vandens)
  • 2 lauro lapų

Gaminimo eiga labai paprasta. Ant vidutinės ugnies įkaitiname puodą su alyvuogių aliejumi.
Apkepiname aliejuje vermišelius – kol taps lengvai rusvi – maždaug vieną minutę.
Įmaišome praplautus ryžius (ar kruopas) ir vėl 1-2 minutes pakepiname.
Įmaišome cinamoną ir druską. Supilame visą vandenį. Įdedame lauro lapus ir palaukiame kol viskas užvirs.
Užvirus, sumažiname ugnį iki labai mažos, uždengiame puodą dangteliu ir verdame !!!neatidengdami!!! 20 minučių (kruopų atveju 15 minučių).
Išvirusius ryžius – šiukštu nespausti. Norint, kad jie išliktų purūs, reikia atsargiai, pavyzdžiui šakute, išversti į serviravimo indą ir papurenti. Jei paliksite puode, jie susiklijuos i gumulą.
Šitaip pagaminti ryžiai tinka prie įvairiausių troškinių. Mes labai mėgstame juos su kariu, bet apie tai rytoj.

P.S.: Basmati ryžius galima virti naudojant įvairius prieskonius. Jie visada pavyks:

  • jei ryžių ir vandens santykis bus vienas prie dviejų,
  • jei bus verdama 20 minučių ant mažos ugnies, o
  • puodo dangtis nebus kilnojamas. Kaip sako mano pažįstama pakistanietė, tas 20 minučių ryžių puodas tampa Pandoros skrynia.

Skanaus.