Stuffed tomatoes – Farširuoti pomidorai

Slice the top of the tomato.
Cut out cores and seeds (chop larger pieces) and set the tomatoes aside.
Mix (cores and seeds) with a half a cup of unboiled rice. Pour everything into a casserole dish.
Make a stuffing: mix 1 part of boiled rice and 3 parts of minced beef. Season with your favorite herbs – for example you could use Italian herbs. Add an egg and combine.
Devide the stuffing among the tomatoes, stand them upright in a caserole dish and replace the tops.
Pour in some water – to cover the tomatoes half way up. Cover the casserole and bake in a preheated oven at 170-180C for 50 minutes.

Receptas labai paprastas, todėl nesismulkinsiu.
Pirmiausia išverdame ir atvėsiname ryžius – jie gali būti vos vos neišvirę. Paruošiame faršą – lygiai taip pat kaip balandėliams: maltą mėsą pasūdome, papipiriname, dedame mėgiamas žoleles (itališkų prieskonių, mairūro, rozmarino), 1 kiaušinį ir ryžius (ryžių neturi būti daug).
Pomidorus nuplauname, išpjauname juodą taškiuką, nupjauname prie pat viršaus kepurėlę ir išskobiame į indelį pomidorų minkštymą (tai paprasta padaryti meliono skobtuve). Didesnius mikštymo gabalėlius peiliu susmulkiname. Išskobtus minkštymus sumaišome su maždaug puse stiklinės išplautų !!!!nevirtų !!!! ryžių ir paskleidžiame ant karščiui atsparaus indo, kuriame troškinsime pomidorus, dugno. Ant viršaus statome faršu prigrūstus pomidorus – nepamirškite kepurėlės. Kai jau visi pomidorai sudėti, įpilame į indą vandens, kad pomidorai būtų iki pusės apsemti.
Uždengtą indą statome iki 170-180C įkaitinton orkaitėn ir kepam apie 50 minučių.

Hearts – Širdutės

You will need:

  • 4 eggs
  • 2 table spoons of oil
  • 1 cup all purpose flour
  • 2/3 cup sugar
  • vanilla sugar
  • icing sugar for dusting

Mix the dough and bake in a heart waffle iron. Use icing sugar to dust waffles.

Esu išbandžiusi ne vieną čirvinių širdelių receptą. Šis man patinka tuo, kad širdelės nėra riebios nors ir ne trapios.

Širdelėms reikės:

  • 4 kiaušinių
  • 2 valgomųjų šaukštų aliejaus
  • 1 puodelio miltų
  • 2/3 puodelio cukraus
  • vanilinio cukraus
  • cukraus pudros – apibarstymui

Norint, į tešlą galima įmaišyti truputį aguonų, linų sėmenų ar saulėgrąžų.

Iš visų produktų sumaišome tešlą. Aš paprastai pirmiausia išplaku kiaušinius su cukrumi ir vanile. Vėliau paeiliui įmaišau: pusę miltų, aliejų ir likusius miltus.
Kepame širdeles čirviniams blynams skirtoje keptuvėje. Iškepusius ir truputį pravėsusius apibarstome cukraus pudra.

Filo triangles – Filo tešlos trikampiukai

  • filo pastry
  • butter or spread melted
  • pie filling
  • flaked almonds
  • icing sugar

Cut filo pastry in half lengthwise. Brush a strip with melted spread and place the second strip on top of the first one. Brush the second strip too.
Spoon the filling at the end of a double strip and fold up, starting with a corner- the best to make 4 triangular turnovers.
Transfer triangles to a baking tray (I brushed it with melted spread) and brush with more melted spread and scatter with almonds. Bake for 15-20 minutes until golden brown. Dust with icing sugar.
I like triangles with savoury fillings.

Begalo paprastas ir greitas receptas, kuriam reikia:

  • filo tešlos
  • ištirpinto sviesto ar margarino
  • uogienės (aš naudojau – pie filling)
  • migdolų riešutų plokštelių
  • cukraus pudros

Filo tešlos lapus pjauname išilgai pusiau.
Vieną juostelę tepame tirpintais riebalais ant jos dedame antrą juostelę ir taip pat patepame tirpintais riebalais (jei filo tešlos lakštai dideli ir juostelės labai ilgos – užtenka ir vieno sluoksnio filo tešlos). Viename tešlos gale dedame šaukštelį uogienės (kuo daugiau, tuo geriau)ir pradedame lankstyti trikampukus: užlenkiame vieną juostelės kampuką, kad uždengtų uogienę – iš užlenktos tešlos susidaro pradinis trikampis aplink kurį toliau aplankstome filo tešlos juostelę (jei nebus aišku, rašykit – pasižadu nufotografuoti procesą). Sulankstytus trikampukus dar kartą aptepame riebalais, apibarstome migdolais ir kepame 15-20 minučių iki 180C įkaitintoje orkaitėje. Pravėsusius trikampukus gausiai apibarstome cukraus pudra.
Šiame recepte svarbiausia pasistengti įvynioti kaip galima daugiau uogienės.

Aš asmeniškai labai mėgstu daryti trikampukus su pikantiškais įdarais.

Originalus receptas rastas: Perfect pastry.

Rosemary and sea salt focaccia – Focaccia su rozmarinais

Taigi išbandžiau dar vieną Lorraine Pascale receptą. Šį kartą Focaccią, su rozmarinais.

  • 500 gramų miltų
  • 2 arbatinių šaukštelių druskos
  • 7 gramų sausų mielių
  • 80 mililitrų alyvuogių aliejaus ir dar trupučio sulaistymui
  • 150–250 mililitrų šilto vandens (aš sunaudojau 250ml)
  • 1 pundelio šviežio rozmarino
  • Didelio žiupsnelio jūros druskos

Į dubenį suberiame miltus, druską ir mieles. Tada pilame alyvuogių aliejų, šiltą vandenį bei viską labai gerai išmaišome. Kuo daugiau vandens sunaudojama, tuo puresnė duona – aš sunaudojau visus 250. Papildomai miltų pridėti nepatartina.
10 minučių minkome tešlą. Už mane šią užduotį atliko elektrinis kombainas. Elektriniame kombaine minkymas užima madždaug 5 minutes. Norint patikrinti ar tešla jau pakankamai išminkyta – miltuotu pirštu įspaudžiame joje duobutę, – jei duobutė išnyksta, tešla sugrįža pirminėn padėtin, – minkyti daugiau nereikia.
Iškočiojame iš tešlos blyną – maždaug 30cm ant 20cm. Perkeliame blyną ant miltuotos skardos ir uždengiame aliejumi supurkšta maistine plėvele. Paliekame ruošinį vienai valandai šiltoje vietoje, kad pakiltų.
Tuo tarpu įkaitiname orkaitę iki 200C (aš iki 190C – mano orkaitė su ventiliatoriumi).
Kai duona padvigubėja, miltuotu pirštu įspaudžiame duobutes, palikdami 4cm tarpus tarp jų. Kiekvieną duobutę užpildome žiupsneliu rozmarino lapelių. Duoną apibarstome jūros druska ir kepame įkaitintoje orkaitėje 25–30 minučių (man pakako ir 25)
Išėmus iš orkaitės, focaccią gausiai apšlakstome alyvuogių aliejumi.

Mums buvo labai skanu.

Originalus receptas anglų kalba čia/here you will find an original recipe in English.

Coasters and coffee – Servetėlės ir kava

20 years ago I had the best coffee in my life. What was so special about it? – not a taste, but a presentation… Since then we only drink espresso this way.

Prieš gerų dvidešimt metų buvau pavaišinta pačia nuostabiausia mano gyvenime kava. Norite sužinoti kuo ji buvo ypatinga? – ne skoniu, o tuo, kaip buvo pateikta. Po kavos lėkštute buvo patiesta nerta servetėlė, and jos kaip ir pridera lekštutė, o ant lėkštutės – po puodeliu – dar viena mažesnė servetėlė. Gyvenime nieko panašaus nemačiau – bet atrodė užburiančiai. Nuo tada mano namuose espresso kava pateikiama tiktai taip, o aš nunėriau jau ne vieną servetėlių komplektą. Bet pats mėgstamiausias raštas yra šitas…