Your will need Frankfurters sausages, eggs, butter and spices.
First of all we need to slice into sausages, but only 2/3 way through. To make it easier we will place a sausage between 2 cocktail sticks and will cut. Make a circle from the sausage and pin the ends. Heat butter in a frying pan and place the sausages there. Crack eggs into the circles, season, cover with a lid and fry on a low heat.
Skani ir labai gražiai, mano galva, atrodanti kiaušinienė, kurios receptą radau Tango su samčiais bloge.
Kiaušinienei reikės pieniškų dešrelių, kiaušinių, riebalų kepimui ir prieskonių.
Dešreles įpjauname. Atstumai tarp įpjovų turi būti nedideli ir vienodi. Kad būtų lengviau tai padaryti, padedame dešrelę tarp dviejų medinių iešmelių, ir tolygiai pjauname iki pat pagaliukų – pagaliukai neleis perpjauti dešrelės. Iš dešrelės suformuojame apskritimą (įpjovomis į išorę), o galus susmeigiame mediniu dantų krapštuku. Įkaitiname keptuvėje riebalus. Dedame dešreles į keptuvę. Kadangi mano naudotos dešrelės buvo labai plonos, įmušiau į kiekvieno apskritimo vidų po pusę kiaušinio. Kiaušinius paskaniname norimais prieskoniais bei druska. Sumažiname ugnį, uždengiame keptuvę dangčiu ir paliekame taip iki baltymai iškeps. Originaliame recepte siūloma kiaušinienes apversti ir apkepti iš kitos pusės, bet, mano manymu, tai visai nebūtina. Skanaus, o Helenai ačiū už originalią idėją.
Preheat the oven to 150C (Fan). Cut croissants in half. Take a spoon of Bechamel souse and place on a bottom half of the croissant. Put on 2 slices of ham and 1 slice of tomato. Top with the second half of the croissant. Repeat the process with the rest 7 croissants. Place the croissants on a baking tray and spray with Cheddar. Bake for 12-15 minutes.
Šį receptą prieš kelis metus nusižiūrėjau vietinėje kavinaitėje. Tai labai mano šeimos mėgstamas nesudėtingai pagaminamas, bet truputį laiko reikalaujantis patiekalas. Trumpai sakant – puikiai tinkantis sekmadienio pusryčiams. Norint sutrumpinti gamybos laiką, galima bešamelio padažą pasigaminti išanksto.
8 kruasanams reikės:
8 nesaldžių kruasanų. JK parduodami gatavi kruasanai, kuriuos, kad būtų traškūs, tereikia kelias minutes pakepinti orkaitėje – tokius kruasanus aš ir naudoju šiam patiekalui.
2-jų griežinėliais supjaustytų pomidorų
16 griežinėlių mėsos (arba dešros, bet su mėsa skaniau)
bešamelio padažo
maždaug 50 gramų tarkuoto fermentinio sūrio
Aš bešamelio padažą gaminu pagal šį receptą. Realiai pakaktų ir pusės normos. Puode ištirpiname 50 gramų sviesto. Į ištirpintą sviestą beriame 50 gramų miltų ir kepiname ant vidutinės ugnies kol lengvai paruduoja – maždaug 1 minutę. Palaipsniui įmaišome 500 mililitrų (būtinai šalto!) pieno – kad nesusidarytų gumuliukai visą laiką maišome. Sumažiname ugnį ir uoliai maišydami verdame 5-10-imt minučių. Kai padažas sutirštėja, pasūdome, įmaišome 1 žiupsnelį malto muskato riešuto, 1/2 arbatinio šaukštelio maltos paprikos, pipirus (pagal skonį).
Kruasanus pjauname skersai pusiau. Vieną dalį kruasano aptepame vienu šaukštu bešamelio padažo, dedame 2 griežinėlius mėsos. Galima mėsą dar ir iš viršaus patepti bešamelio padažu. Klojame pomidoro skiltelę ir užvožiame antra kruasano pusele. Procesą kartojame 7 kartus. Dedame kruasanus į kepimo skardą ir ant kiekvieno viršaus užbarstome tarkuoto fermentinio sūrio. Kepame 12-15 minučių išanksto įkaitintoje iki 150C orkaitėje (su ventiliatoriumi, jei paprastoje – 170C). Skanaus!
It is very, very nice recipe. I start to like pasta dishes very much 🙂 and recommend Gino’s recipes to all of you.
The original recipe: Stuffed Pasta Shells by Gino D’Acampo demonstrated on Mother’s Day this year (sorry, I don’t remember which TV program it was).
150g conchiglioni pasta
250g minced pork
400g tinned choped tomatoes
250g bechamel sauce
3 tbsp olive oil
1/2 onion finely chopped
50g freshly grated parmesan cheese
8 basil leaves
salt and paper to taste
Preheat the oven to 180C.
2.Perboil the pasta in salted boiling water (1 minute less than written on a package). Drain and place on a cloth to cool down.
In a large frying pan fry the onion in two tablespoons of olive oil until golden brown.
Add in the pork mince and mix well allowing the meat to break up. Cook, stirring frequently, for 15 minutes until the meat has browned.Once ready leave to cool.
When the pork has cooled down pour half of the cold bechamel sauce in the pan and mix with the minced pork.
Pour the chopped tomatoes in a small saucepan and heat through.
When bubbling, add the remaining olive oil, the basil and season with salt and pepper. Cook for no longer than three minutes.
Place the tomatoes sauce in the bottom of a ceramic dish, this will prevent the conchiglioni shells from sticking.
9.Using a tablespoon, fill the shells wit the pork mixture and gently place in the ceramic dish, making sure the shells aren’t too close together. Do this until the tray is full.
Drizzle the remaining bechamel over filled shells.
Cover with silver foil and bake for approximately 20 minutes.
Take the foil off, sprinkle with the parmesan and continue to cook for further 5-10 minutes or until the cheese has turned golden.
Taigi jums reikės (2 porcijoms):
Labai skanus itališkas receptas iš Gino D’Acampo receptų rinkinio. Šis receptas tikrai gerai prigijo mūsų šeimoje. Net ir svečiai jau buvo kelis kartus pavaišinti – visiems labai patiko… Tik va šį kartą galutinis vaizdas ne toks kaip visada išėjo. Turbut bešamelio padauginau 🙂 Svarbiausia, kad skonis nenukentėjo. Visų skubančiųjų dėmėsiui – pirmą kartą šiam patiekalui pagaminti tikrai reikia laiko. Gaminant pakartotinai viskas vyksta žymiai greičiau, ypač, jei turite išanksto pasigaminto bešamelio padažo.
150g conchiglioni makaronų – lietuviškai sakant, didelių kriauklių
250g kiaulienos faršo (puikiai tinka ir jautienos)
250g bešalemio padažo
400g skardinės kapotų pomidorų sultyse
3 šaukštų alyvuogių aliejaus
puselės smulkiai supjaustyto svogūno
50g smulkiai sutrinto parmezano
8 baziliko lapų
Druskos bei pipirų pagal skonį.
Keptuvėje įkaitiname 2 šaukštus aliejaus ir apkepiname, iki įgaus gelsvą atspalvį, svogūną. Įmaišome ir apkepiname faršą – maždaug 15 minučių. Paliekame faršą atvėsti. Pasūdytame vandenyje išverdame kriaukles – virti reikia viena minute trumpiau nei nurodyta ant pakelio. Nukošiame ir paliekame atvėsti ant popierinės servetėlės. Į atvėsusį faršą įmaišome pusę bešamelio padažo. Prikemšame kriaukles faršo mišiniu.
Pomidorus supilame į nedidelį puodą ir įkaitiname. Kai užverda, supilame likusį aliejų, sumetame baziliko lapus. Įberiame pipirų bei pasūdome. Leidžiame pavirti, bet neilgiau nei 3 minutes. Į ugniai atsparų indą pilame pomidorų padažą. Ant padažo išdėliojame prikimštas kriaukles. Būtų gerai, kad kriauklės nesiliestų.
Užpilame ant kriauklių likusį bešamelio padažą (galima ir nepilti).
Uždengiame indą kepimo folija ir kepame iki 180C įkaitintoje orkaitėje kokias 20 minučių. Po 20 minučių foliją nudengiame, apibarstome parmezanu ir dar 5-10 minučių pakepame orkaitėje, kad sūris įgautų auksinį atspalvį.
Skanaus
The original recipe comes from Lorraine Pascale Home Cooking Made Easy, BBC.
You will need:
2 x jumbo chocolate Swiss rolls (not the chocolate-dipped ones) 150ml alcohol of your choice, such as rum, sherry or limoncello (optional) 2-3 litres ice cream (chocolate or vanilla or both), softened but still frozen (no warmer than 12C/54F)
Line the inside of a medium glass bowl or 1.2 litre pudding basin with clingfilm (make sure there is plenty of extra clingfilm hanging over the sides). Cut the Swiss rolls into 1cm slices. Place one slice in the middle on the bowl in the base, then place another next to it. Continue until the whole inside of the bowl is lined. Squash the Swiss roll slices slightly together so that there are no gaps between them. When you reach the top of the bowl, cut slices in half if a whole one does not fit. Use a pastry brush to dab the sponge with the alcohol. Spoon the ice cream into the lined bowl, squidging it down so that it is completely full. Now place the cake in the freezer and leave overnight or at least until the ice cream is completely firm. Once the ice cream is firm, carefully remove the cake from the bowl using the clingfilm to help you. Ease it very gently out of the bowl with the clingfilm. If it is too hard to remove, warm the bowl up a little in your hands or by carefully running a flat blunt knife between the bowl and the clingfilm. When the cake is loose in the bowl and feels as if you could pull it out easily, place a large serving plate on top of the bowl and turn the bowl upside down, so that the plate is the right way up. Carefully remove the bowl and peel off the clingfilm.
Spalio 2-oji, o už lango +28C šešėlyje. Tokiu oru puikiai tinka Lorraine Pascale ledų pyragas iš naujos BBC kanalu rodytos laidos “Home Cooking Made Easy”. Šis pyragas – puiki proga fantazijai pasireikšti. Aš nesilaikiau proporcijų pateiktų originaliame recepte, nes gaminau žymiai mažesnį pyragą. Bet ir taip nieko negali būti paprasčiau…
Taigi ledų pyragui reikės:
vyniotinio (aš naudojau, kaip kad originaliame recepte nurodyta, “šveicarišką vyniotinį”. Man atrodo, kad Lietuvoje jie buvo pardavinėjami kaip “daniški vyniotiniai”.) Manau puikiai tiktų ir Kuršėnų vyniotinis.
alkoholio arba sulčių vyniotiniams sulaistyti (naudojau romą)
ledų
Išklojame pasirinktą indą maistine plėvele. Vyniotinį supjaustome 1cm pločio griežinėliais. Į indą klojame vyniotinio griežinėlius. Pradedame nuo griežinėlio dugne. Griežinėlius klojame paspausdami vieną prie kito, kad neliktų tarpų. Taip išklojame visą indą. Likusius tarpelius užkemšame mažesnėmis vyniotinio nuopjovomis. Vyniotinį sulaistome sultimis ar pasirinktu alkoholiu. Į vyniotiniu išklotą indą sukrečiame kiek atšildytus ledus. (Negali būi šiltesni nei +12C. O paprasčiau sakant, turi būti atšilę tiek, kad galima būtų juos išlyginti/formuoti inde. Uždengiame pyragą plėvele ir paliekame bent porai valandų šaldiklyje. Norėdami išimti pyragą iš indo, rankomis patriname (kad sušiltų) indą. Švelniai patraukiame plėvelės kraštelius į viršų kol pyragas sujuda. Apvožiame lėkšte ir išverčiame ledų pyragą iš indo. Nuimame plėvelę. Skanaus.