Fish tagine and couscous – Marokietiškas žuvies troškinys su kuskusu

Labai mėgstu rytietiškus patiekalus. Šį receptą prieš porą mėnesių rodė ITV kanalu. Išbadžiau ir tikrai nenusivyliau – tai greitas ir begalo, begalo skanus patiekalas. Tikrai dar ne kartą gaminsiu ir svečius savo vaišinsiu. 🙂
Vienintelis patarimas – žuvį užmarinuoti ir ingredientus pasiruošti išanksto. Gaminimas užims tada tik 15-20 minučių. Šis patiekalas puikiausiai gali būti gaminamas ir svečiams stebint.

Marinatui reikės:

  • 2 česnako skiltelių
  • 2 a. šaukštelio malto kumino (cumin)
  • 1 a. šaukštelio maltos paprikos
  • 1 citrinos sulčių
  • Mažo pundelio susmulkintų kalendros lapų
  • 1 val. šaukšto alyvuogių aliejaus

Troškiniui:

  • 1 kg jūros lydekos ar menkės file
  • 12 išanksto išvirtų mažų bulvyčių
  • 4 val. šaukštų alyvuogių aliejaus
  • 3-4 susmulkintų česnako skiltelių
  • 15-20 slyvinių/labai mažų pomidorų
  • 2 keptų geltonųjų paprikų
  • 50g juodųjų alyvuogių
  • 100 ml vandens
  • druskos ir pipirų

Visus marinato ingredientus susmulkiname blenderyje – pagardiname druska ir pipirais. 1/3 dalį marinato atidedame troškiniui, o 2/3 dalis panaudojame žuviai marinuoti: užpilame žuvį marinatu, išmaišome ir paliekame vienai valandai. Man pasirodė marinato mažoka, todėl aš pasigaminau dvidubą porciją.
Keptuvėje įkaitiname alyvuogių aliejų ir pakepiname česnakus su pomidorais. Maždaug 3-4 minutes.
Į troškinimo indą dedame bulvytes, pomidorų/česnakų ruošinį, marinuotą žuvį, keptas paprikas, alyvuoges ir likusį marinatą. Pagardiname druska, pipirais. Įpilame porą šlakelių alyvuogių aliejaus, vandenį ir troškiname ant vidutinės ugnies 15 minučių.

Kuskusui reikės:

  • 500g kuskuso
  • 600ml verdančio vištienos sultinio (aš 600 ml vandens ištirpinau 1 kubelį sultinio)
  • 3 val. šaukštų alyvuogių aliejaus
  • 50g kedrų riešutėlių
  • 1 didelio mėlynojo svogūno, susmulkinto
  • 1/2 a. šaukštelio malto kumino (cumin)
  • 50g razinų
  • Mažo pundelio smulkintos kalendros
  • Mažo pundelio smulkintų mėtų

(Aš manau, kad galima naudoti per pus mažiau kuskuso ir sultinio).
Kuskusą suberiame į didelį indą, užpilame verdančiu sultiniu. Uždengiame indą maistine plėvele (sandariai) ir paliekame 10-iai minučių, kol suminkštės.
Tuo metu keptuvėje įkaitiname alyvuogių aliejų ir pakepiname svogūną.
Beriame į keptuvę kuminą, kedro riešutėlius, razinas ir pasūdome. Tada beriame dalį (maždaug pusę, jei gaminote iš pilnos kuskuso/sultinio normos) išbrinkusio kuskuso ir kapotas žoleles.
Gerai išmaišome.
Kuskusas valgomas kartu su žuvies troškiniu.

Lemon tea bread – Citrininis pyragas

I received this recipe together with Nordicware loaf pan.

  • 113 grams butter
  • 1 cup sugar
  • Grated rind of 2 lemons
  • 2 eggs
  • 1,5 cups flour
  • 2 teaspoons baking powder
  • 0,5 teaspoon salt
  • 0,5 cup milk
  • 2 tablespoons lemon juice
    Glaze:
  • juice of 2 lemons
  • 0,5 cup sugar

Heat the oven to 160C (in my case 150C).
Grease a pan.
In a large bowl beat the butter and sugar. Add lemon rind and eggs; mix well. Add dry ingredients, alternating with milk and lemon juice. Spoon batter into a prepared pan. Bake for an hour (my loaf was ready in 50 minutes time). Cool 10 minutes in the pan. Remove from the pan and place on a wire rack. Mix glaze ingredients together and spoon over a hot bread. Cool completely.

  • 113 gramų sviesto
  • 1 puodelio cukraus
  • 2 citrinų žievelės (nutarkuotos)
  • 2 kiaušinių
  • 1,5 puodelio miltų
  • 2 arbatinių šaukštelių kepimo miltelių
  • 0,5 arbatinio šaukštelio druskos
  • 0,5 puodelio pieno
  • 2 valgomųjų šaukštų citrinos sulčių
  • Užpilui sumaišome 2 citrinų sultis su 0,5 puodelio cukraus (aš naudojau cukraus pudrą)

Įkaitiname orkaitę iki 160C (mano orkaitė su ventiliatoriumi, todėl aš pyragą kepiau 150C temperatūroje).
Kepimo formą patepame riebalais ir apibarstome miltais.
Dideliame inde ištriname cukrų, sviestą ir citrinos žievelę. Po vieną įmaišome kiaušinius. Įmaišome palaipsniui sausus ingredientus, pieną ir citrinos sultis.
Paruoštą tešlą sukrečiame į kepimo formą ir kepame apie valandą (man užteko ir 50 minučių).
Išimame pyragą iš orkaitės ir paliekame trumpam atvėsti. Po 10-ies minučių pyragą išimame iš kepimo formos, subadome spagečiu ir apipilame užpilu.

Stuffed tomatoes – Farširuoti pomidorai

Slice the top of the tomato.
Cut out cores and seeds (chop larger pieces) and set the tomatoes aside.
Mix (cores and seeds) with a half a cup of unboiled rice. Pour everything into a casserole dish.
Make a stuffing: mix 1 part of boiled rice and 3 parts of minced beef. Season with your favorite herbs – for example you could use Italian herbs. Add an egg and combine.
Devide the stuffing among the tomatoes, stand them upright in a caserole dish and replace the tops.
Pour in some water – to cover the tomatoes half way up. Cover the casserole and bake in a preheated oven at 170-180C for 50 minutes.

Receptas labai paprastas, todėl nesismulkinsiu.
Pirmiausia išverdame ir atvėsiname ryžius – jie gali būti vos vos neišvirę. Paruošiame faršą – lygiai taip pat kaip balandėliams: maltą mėsą pasūdome, papipiriname, dedame mėgiamas žoleles (itališkų prieskonių, mairūro, rozmarino), 1 kiaušinį ir ryžius (ryžių neturi būti daug).
Pomidorus nuplauname, išpjauname juodą taškiuką, nupjauname prie pat viršaus kepurėlę ir išskobiame į indelį pomidorų minkštymą (tai paprasta padaryti meliono skobtuve). Didesnius mikštymo gabalėlius peiliu susmulkiname. Išskobtus minkštymus sumaišome su maždaug puse stiklinės išplautų !!!!nevirtų !!!! ryžių ir paskleidžiame ant karščiui atsparaus indo, kuriame troškinsime pomidorus, dugno. Ant viršaus statome faršu prigrūstus pomidorus – nepamirškite kepurėlės. Kai jau visi pomidorai sudėti, įpilame į indą vandens, kad pomidorai būtų iki pusės apsemti.
Uždengtą indą statome iki 170-180C įkaitinton orkaitėn ir kepam apie 50 minučių.

Hearts – Širdutės

You will need:

  • 4 eggs
  • 2 table spoons of oil
  • 1 cup all purpose flour
  • 2/3 cup sugar
  • vanilla sugar
  • icing sugar for dusting

Mix the dough and bake in a heart waffle iron. Use icing sugar to dust waffles.

Esu išbandžiusi ne vieną čirvinių širdelių receptą. Šis man patinka tuo, kad širdelės nėra riebios nors ir ne trapios.

Širdelėms reikės:

  • 4 kiaušinių
  • 2 valgomųjų šaukštų aliejaus
  • 1 puodelio miltų
  • 2/3 puodelio cukraus
  • vanilinio cukraus
  • cukraus pudros – apibarstymui

Norint, į tešlą galima įmaišyti truputį aguonų, linų sėmenų ar saulėgrąžų.

Iš visų produktų sumaišome tešlą. Aš paprastai pirmiausia išplaku kiaušinius su cukrumi ir vanile. Vėliau paeiliui įmaišau: pusę miltų, aliejų ir likusius miltus.
Kepame širdeles čirviniams blynams skirtoje keptuvėje. Iškepusius ir truputį pravėsusius apibarstome cukraus pudra.

Filo triangles – Filo tešlos trikampiukai

  • filo pastry
  • butter or spread melted
  • pie filling
  • flaked almonds
  • icing sugar

Cut filo pastry in half lengthwise. Brush a strip with melted spread and place the second strip on top of the first one. Brush the second strip too.
Spoon the filling at the end of a double strip and fold up, starting with a corner- the best to make 4 triangular turnovers.
Transfer triangles to a baking tray (I brushed it with melted spread) and brush with more melted spread and scatter with almonds. Bake for 15-20 minutes until golden brown. Dust with icing sugar.
I like triangles with savoury fillings.

Begalo paprastas ir greitas receptas, kuriam reikia:

  • filo tešlos
  • ištirpinto sviesto ar margarino
  • uogienės (aš naudojau – pie filling)
  • migdolų riešutų plokštelių
  • cukraus pudros

Filo tešlos lapus pjauname išilgai pusiau.
Vieną juostelę tepame tirpintais riebalais ant jos dedame antrą juostelę ir taip pat patepame tirpintais riebalais (jei filo tešlos lakštai dideli ir juostelės labai ilgos – užtenka ir vieno sluoksnio filo tešlos). Viename tešlos gale dedame šaukštelį uogienės (kuo daugiau, tuo geriau)ir pradedame lankstyti trikampukus: užlenkiame vieną juostelės kampuką, kad uždengtų uogienę – iš užlenktos tešlos susidaro pradinis trikampis aplink kurį toliau aplankstome filo tešlos juostelę (jei nebus aišku, rašykit – pasižadu nufotografuoti procesą). Sulankstytus trikampukus dar kartą aptepame riebalais, apibarstome migdolais ir kepame 15-20 minučių iki 180C įkaitintoje orkaitėje. Pravėsusius trikampukus gausiai apibarstome cukraus pudra.
Šiame recepte svarbiausia pasistengti įvynioti kaip galima daugiau uogienės.

Aš asmeniškai labai mėgstu daryti trikampukus su pikantiškais įdarais.

Originalus receptas rastas: Perfect pastry.