Chorizo stew according to Nigella Lawson – Nigellos Lawson troškinys su čorizo

Labai seniai manęs čia nebuvo…

Sugrįžimo proga žaibiškai greitas troškinys su čorizo dešra.
Atradau sau šį receptą prieš porą metų. Nuo tada jis visiems laikams liko įtrauktas į šeimos valgiaraštį. Ypač mėgstu gaminti šį troškinį šaltuoju metų laiku.
Beja, tai puikus patiekalas, kai aplanko netikėti svečiai.

Troškiniui reikės:

  • 350 čorizo dešros ( jei dešra 200 gramų svorio, nesismulkindama dedu dvi)
  • 4 valgomieji šaukštai šerio (paskutiniu metu naudoju paprasčiausią baltą stalo vyną; skonis dėl to nenukenčia)
  • 100 gramų džiovintų abrikosų (nebūtina, bet visada naudoju)
  • dvi skardinės po 400 gramų avinžirnių
  • dvi skardinės po 400 gramų vynuoginių pomidorų savo sultyse (aš naudoju smulkintus pomidorus savo sultyse)
  • druskos
  • pipirų
  • galima papuošti smulkinta šviežia kalendra

Ant vidutinės ugnies įkaitiname gilią keptuvę. Į keptuvę suberiame pusapskritimiais supjaustytą dešrą ir pakepiname, kol išsiskiria oranžinės spalvos aliejus.
Tada įpilame vyną ir leidžiame alkoholiui nugaruoti.
Beriame smulkintus abrikosus (lengva susmulkinti žirklėmis) ir nukoštus avinžirnius. Supilame pomidorus. Kiekvieną pomidorų skardinę pripilame iki pusės vandens, praskalaujame ir išpilame vandenį į keptuvę. Padidinę ugnį leidžiame 5 minutes paburbuliuoti.
Įberiame pagal skonį pipirų ir pasūdome. Man šis patiekalas patinka aštrokas.

Labai skaniai troškinys valgosi su ryžiais.
Tiekiant į stalą, apibarstome kalendra.

Skanaus.

Šį puikų receptą radau Nigellos Lawson knygoje “Virtuvė”.

The original recipe in English could be found in Nigella’s Lawson book “Kitchen” or on BBC website.

My Neighbour’s Chicken Curry – Mano kaimynės vištienos karis

You will need for curry:

  • 1 baby chicken – skinless, cut into small peaces
  • 5 garlic cloves – finely chopped
  • 2 medium onions – finely chopped
  • 3-4cm ginger, peeled and finely grated
  • 3 green chilies – chopped (I would suggest 2 when cooking the first time)
  • 2 large tomatoes – chopped (or a can of chopped tomatoes)
  • 1 cup of oil
  • 1 large potato – pealed and chopped into medium peaces (optional)
  • a small handful of coriander leaves – chopped
  • 1 tbsp garam masala
  • 1 tbsp coriander powder
  • 1 tsp salt
  • 3-4 tbsp oil for frying

Heat the oil in a pot until hot and fry onions.
Add garlic, ginger, chili and salt. Stir.
Add tomatoes. Fry, stirring frequently, until the tomatoes begin to soften – add a half a cup of water and bring to boil.
Add the chicken peaces and mix well. Fry over a high heat for a few minutes then add a cup of oil and bring to a simmer. Lower the heat and cook for approximately 20 minutes – until the chicken is tender and the sauce is thick.
Add potatoes and coriander leaves – cook gently until the potatoes soften.
Add a cup of water and bring to boil again.
Stir in coriander powder.
Add garam masala. Lower the heat. Cover the pot with a lid and simmer (no stirring!!!) for 5-7 minutes.

Labai mėgstu karį pagal šitą receptą. Pirmą kartą gaminantiems patariu būti atsargesniems su čiliais. Bet ir nepamažinkite jų, nes tada patiekalas bus visai beskonis.

Taigi kariui reikės:

  • 1 viščiuko be odos, supjaustyto nedidelėmis porcijomis
  • 5 susmulkintų skiltelių česnako
  • 2-jų smulkiai supjaustytų svogūnų
  • nuluptos ir sutarkuotos maždaug 3-4 centimetrų dydžio imbiero šaknies
  • 3 nedidelių supjaustytų žalių čilių (nusėklinti nereikia; siūlyčiau pirmą kartą verdant naudoti tik 2)
  • 2 didelių, kubeliais supjaustytų, pomidorų (arba skardinės kapotų pomidorų savo sultyse)
  • 1 puodelio aliejaus
  • 1 didelės nuskustos ir kubeliais supjaustytos bulvės
  • saujos smulkintų kalendros stiebų (žinoma galima ir lapų)
  • 1 šaukšto garam masalos miltelių
  • 1 šaukšto kalendros miltelių
  • druskos pagal skonį (aš dedu 1 arbatinį šaukštelį)
  • 3-4 šaukštų aliejaus kepimui

Ant vidutinės ugnies puode įkaitiname aliejų ir apkepame jame svogūnus – kol tampa skaidrūs.
Į puodą beriame česnakus, imbierą, čilius ir druską. Viską išmaišome ir supilame pomidorus. Jei naudojate pomidorus savo sultyse, tereiks tik viską perkaitinti. Jei naudojate skintus pomidorus, teks kepti, kol pastarieji ištiž, o poto įpilti maždaug pusę puodelio vandens ir vėl viską įkaitinti.
Į paruoštą padažą sudedame vištą ir maišydami apkepiname. Įpilame puodelį aliejaus. Viską dar kartą išmaišome ir užverdame. Tada sumažiname ugnį, uždengiame puodą ir verdame vis pamaišydami kokias 20 minučių – kol višta pradeda atstoti nuo kaulų. Jei padažą traukia prie puodo, – toje vietoje įpilame šlakelį vandens.
Kai višta gatava, suberiame bulves, smulkintą kalendrą ir vėl verdame.
Bulvėms suminkštėjus, įpilame dosnų puodelį vandens, padidiname ugnį ir viską užverdame.
Įmaišome kalendros miltelius.
Suberiame garam masalą, sumažiname ugnį, uždengiame puodą ir jokiu būdu nemaišydami verdame dar 5-7 minutes. Pasibaigus šiam laikui, padažas bus gatavas.
Labai skanu su ryžiais ar Naan duona.
Pirmą kartą gaminant, vaišinti svečius būtų rizikinga :). Šį receptą reikia prisijaukinti 🙂

Dar keli patarimai.
Kuo smulkiau pjaustysite čilius – tuo aštresnis patiekalas išeis.
Radus patiekale čilius, siūlyčiau neskubėti jų valgyti.
Jei, paragavus gaminimo eigoje, trūksta aštrumo – galima įberti truputį čili miltelių.
Mėsa su kauliukais paprastai yra sultingesnė nei krūtinėlė.
Jei kažką gąsdina aliejaus kiekis, galiu patikinti, kad teisingai pagaminus jo visai nesijaučia.

Rice with vermicelli – Ryžiai su vermišeliu

For rice you will need:

  • 2 tablespoons olive oil
  • 50g spaghettini or vermicelli, torn into 3cm lengths
  • 2 cups basmati rice
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 2 teaspoons sea salt flakesor 1 teaspoon pouring salt
  • 4 cups water
  • 2 bay leaves

Warm olive oil in a pot on a medium heat.
Fry the pasta bits in the oil for a minute, stirring, until they look like slightly scorched straws.
Then add washed basmati rice and stir for another minute or two.
Stir in the cinnamon and the salt, and then pour the water into the pot. Add the bay leaves, and bring to a boil, then turn down to the lowest heat, add a lid, and leave for 20 minutes, until all the water has been absorbed.

Ryžiai recepte atsirado atsitiktinai. Vieną kartą, jau pradėjusi gaminti, pastebėjau, kad pasibaigė reikalingos kruopos. Nebuvo ką daryti kaip tik pabandyti jas kuo pakeisti. Šiuo atveju – ryžiais. Pavyko puikiai…

Ryžiams reikės:

  • 2 valgomųjų šaukštų alyvuogių aliejaus
  • 50g sulaužytų labai plonų spagečių ar vermišelių – neilgesnių nei 3 centimetrai
  • 2-jų puodelių basmati ryžių (originaliame recepte 500g bulgar wheat)
  • 1 arbatinio šaukštelio malto cinamono
  • 2 arbatinių šaukštelių rūpios jūros druskos arba arbatinio šaukštelio smulkios valgomosios druskos
  • 4 puodelių vandens (originaliame kruopų recepte 1 litro vandens)
  • 2 lauro lapų

Gaminimo eiga labai paprasta. Ant vidutinės ugnies įkaitiname puodą su alyvuogių aliejumi.
Apkepiname aliejuje vermišelius – kol taps lengvai rusvi – maždaug vieną minutę.
Įmaišome praplautus ryžius (ar kruopas) ir vėl 1-2 minutes pakepiname.
Įmaišome cinamoną ir druską. Supilame visą vandenį. Įdedame lauro lapus ir palaukiame kol viskas užvirs.
Užvirus, sumažiname ugnį iki labai mažos, uždengiame puodą dangteliu ir verdame !!!neatidengdami!!! 20 minučių (kruopų atveju 15 minučių).
Išvirusius ryžius – šiukštu nespausti. Norint, kad jie išliktų purūs, reikia atsargiai, pavyzdžiui šakute, išversti į serviravimo indą ir papurenti. Jei paliksite puode, jie susiklijuos i gumulą.
Šitaip pagaminti ryžiai tinka prie įvairiausių troškinių. Mes labai mėgstame juos su kariu, bet apie tai rytoj.

P.S.: Basmati ryžius galima virti naudojant įvairius prieskonius. Jie visada pavyks:

  • jei ryžių ir vandens santykis bus vienas prie dviejų,
  • jei bus verdama 20 minučių ant mažos ugnies, o
  • puodo dangtis nebus kilnojamas. Kaip sako mano pažįstama pakistanietė, tas 20 minučių ryžių puodas tampa Pandoros skrynia.

Skanaus.

Moussaka rolls and Watermelon salad – Baklažanų suktinukai ir arbūzų salotos

Dar keli naujai išbandyti, This Morning laidoje išžiūrėti, Silvenos Rowe patiekalai. Puikus sočių baklažanų ir gaivių arbūzų salotų derinys. Trumpai galiu tik pasakyti – labai, labai skanu.

Suktinukams reikės:

  • 2 didelių baklažanų
  • 6 šaukštų alyvuogių aliejaus.

Suktinukų įdarui:

  • 1 nedidelio, smulkiai supjaustyto, svogūno
  • 1 valgomojo šaukšto alyvuogių aliejaus
  • 400g maltos avienos (aš naudojau 500g jautienos faršo)
  • 2 didelių, smulkiai supjaustytų, pomidorų
  • 1 arbatinio šaukštelio malto kumino
  • ½ arbatinio šaukštelio maltos paprikos
  • ½ arbatinio šaukštelio vidutinio aštrumo čili miltelių
  • ½ arbatinio šaukštelio raudonėlio
  • nedidelio pundelio smuliai supjaustytų petražolių lapų
  • 2 nedidelių, griežinėliais supjaustytų, pomidorų (aš sunaudojau daugiau)
  • 50g tarkuoto parmezano sūrio

Įkaitiname orkaitę iki 180C.
Baklažanus supjaustome išilgais griežinėliais – maždaug 0,5 centimetro storumo.
Išdėliojame griežinėlius ant kepimo skardos ir, dosniai aptepę aliejumi, kepame 10 minučių orkaitėje. Iškepusius baklažanus paliekame atvėsti.
(Pirmą kartą kepiau baklažanus ant geležinės skardos, nepatepusi jos aliejumi, – baklažanai prikepė prie skardos. Antra kartą naudojau silikoninę skardą, kurią vos vos patepiau, – viskas puikiai pavyko.)

Įdarą gaminame keptuvėje. Pirmiausia aliejuje apkepame svogūnus- kol suminkštės. Tada dedame keptuvėn faršą ir viską gerai apkepame. Gerai apkepus, faršas subyra. Apkepimo procesas užima maždaug 5 minutes. Tai padarę, įmaišome: pomidorus, kuminą, papriką, čilį ir raudonėlius. Pasūdome. 10 minučių troškiname masę ant nedidelės ugnies. Nukėlus nuo ugnies, įmaišome petražoles (jos labai čia tinka) ir paliekame atvėsti.

Imame griežinėlį baklažano. Viename griežinėlio gale dedame šaukštą įdaro ir susukame.

Suktinukus dedame į kepimo skardą. Ant kiekvieno suktinuko uždedame po griežinėlį pomidoro ir užbarstome parmezano sūrio.

Paruoštus suktinukus šauname į orkaitę ir kepame maždaug 2 minutes. (Aš kepiau ilgiau – maždaug 5).

Arbūzų salotoms reikės:

  • ½ supjaustyto kubeliais nedidelio arbūzo
  • 200g mažų, supjaustytų pusiau, pomidorų
  • mažo pundelio mėtų – vien lapų
  • 200g sutrupinto fetos sūrio
  • 100g lengvai apkepintų ir susmulkintų migdolų riešutų
  • 1 arbatinio šaukštelio sezamo sėklų

Išmaišome arbūzą, pomidorus ir mėtas. Apibarstome viską feta, migdolais ir sezamu.
Skanaus

Originalų receptą rasite naujoje Silvenos Rowe knygoje “Orient Express” arba čia/here you will find an original recipe. Or you can seek for it in a new book of Silvena Rowe “Orient express”.

Stuffed tomatoes – Farširuoti pomidorai

Slice the top of the tomato.
Cut out cores and seeds (chop larger pieces) and set the tomatoes aside.
Mix (cores and seeds) with a half a cup of unboiled rice. Pour everything into a casserole dish.
Make a stuffing: mix 1 part of boiled rice and 3 parts of minced beef. Season with your favorite herbs – for example you could use Italian herbs. Add an egg and combine.
Devide the stuffing among the tomatoes, stand them upright in a caserole dish and replace the tops.
Pour in some water – to cover the tomatoes half way up. Cover the casserole and bake in a preheated oven at 170-180C for 50 minutes.

Receptas labai paprastas, todėl nesismulkinsiu.
Pirmiausia išverdame ir atvėsiname ryžius – jie gali būti vos vos neišvirę. Paruošiame faršą – lygiai taip pat kaip balandėliams: maltą mėsą pasūdome, papipiriname, dedame mėgiamas žoleles (itališkų prieskonių, mairūro, rozmarino), 1 kiaušinį ir ryžius (ryžių neturi būti daug).
Pomidorus nuplauname, išpjauname juodą taškiuką, nupjauname prie pat viršaus kepurėlę ir išskobiame į indelį pomidorų minkštymą (tai paprasta padaryti meliono skobtuve). Didesnius mikštymo gabalėlius peiliu susmulkiname. Išskobtus minkštymus sumaišome su maždaug puse stiklinės išplautų !!!!nevirtų !!!! ryžių ir paskleidžiame ant karščiui atsparaus indo, kuriame troškinsime pomidorus, dugno. Ant viršaus statome faršu prigrūstus pomidorus – nepamirškite kepurėlės. Kai jau visi pomidorai sudėti, įpilame į indą vandens, kad pomidorai būtų iki pusės apsemti.
Uždengtą indą statome iki 170-180C įkaitinton orkaitėn ir kepam apie 50 minučių.