Tiramisu cake – Tiramisu tortas


You can make a syrup first mixing together:

  • 400 ml hot water
  • 4 tsp instant coffee
  • 4 tsp sugar
  • Let the sugar to dissolve. let the syrup to cool.

To make sponge you will need:

  • 5 eggs
  • 200 g sugar
  • 100 g plain flour
  • 80 potato starch
  • 2 tsp baking powder

Preheat the oven to 180C (I 170C – got a fan oven). Grease the cake tin.

Mix together eggs and the sugar. Add the sifted flour, the potato starch, baking powder and stir to combine.
Dollop the batter into a tin and bake in the oven for 30 minutes (I 25 minutes).
After baked, if needed, the spnge can be pressed by putting a cutting board on the top and leaving to cool.
Once it is cool, slice the cake in half horizontally and set aside.

To make mascarpone cream you will need:

  • 450 ml whipping cream
  • 350 g mascarpone
  • 100 ml icing sugar
  • A splash of Marsala (1 tbsp approximately).

Put the cream and the sugar in a bowl and whip until thicken, then fold in mascarpone and Marsala.

To assemble the cake, place the bottom of a sponge on the plate and pour a half of the syrup over the sponge. Put a big dollop of mascarpone cream on top and spread over the cake until it is leveled. Take the top half of the cake, turn cut side up and brush with the rest of syrup. Place the top sponge on top of the creamed sponge.
Next, cover the whole cake with mascarpne cream, including the top and sides.
Sprinkle the cake with grated chocolate and put in the fridge.

Biskvitui reikės :

  • 5 kiaušinių
  • 200 g cukraus
  • 100 g miltų
  • 80 g krakmolo
  • 2 arbatinių šaukštelių kepimo miltelių

Kombaine suplakiau kiaušinius ir cukrų – kol masė suputojo. Tada įmaišiau išanksto persijotus likusius sausus produktus. Belieka supilti tešlą į riebalais išteptą ir miltais pabarstytą kepimo formą.
Kepame ikaitintoje iki 180C orkaitėje apie 30 min (aš 170C, 25 minutes).
Biskvitas paslegiamas lentele, kad nebūtų kauburėlių ir paliekamas atvėsti.
Atvėsusį biskvitą pjauname per pusę.

Biskvitus sulaistome išanksto iš šių produktų pagamintu ir atvėsintu kavos sirupu:

  • 400 ml karšto vandens
  • 4 arbatnių šaukštelių tirpios kavos
  • 4 arbatinių šaukštelių cukraus

Biskvitus sutepame ir visą tortą aptepame kremu pagamintu iš:

  • 450 ml grietinėlės
  • 350 g maskarpone sūrio
  • 100 ml cukraus pudros
  • šlakelio – maždaug 1 valgomojo šaukšto Marsalos (nebūtina) .

Grietinėlę išplakame su cukraus pudra ir įmaišome maskarpone sūrį bei Marsalą.

Sutepame tortą.

Tortas gausiai apibarstomas tarkuotu šokoladu ir atvėsinamas šaldytuve.

Labai, labai skanus receptas tik kitą kartą sirupo daugiau gaminsiu.

Kibinai

Here’s a (savory) riddle: A Karaite dish, cooked in many Lithuanian households and found in almost every Lithuanian cafe or restaurant 🙂

Pastry:

  • 450 gr softened spreadable butter
  • 1 kg plain flour
  • 1 egg white and 3 eggs
  • 200 g creme fraiche or sour cream
  • a pinch of salt
Continue reading “Kibinai”

Meringue roulade by Ed Baines – Morenginis vyniotinis

You will need:

  • 30 g toasted flaked almonds
  • 4 egg whites
  • 240 g caster sugar
  • 1 tsp cornflour
  • 1 tsp lemon juice, freshly squeezed
  • 280 ml double or whipping cream, whipped
  • 1 Passion fruit (I didn’t use)
  • Handful of blueberries (or strawberries, raspberries, clementines)
  • 1 stem vanilla
  • Icing sugar to dust

Preheat the oven to 190C. Line an 18 x 38cm (7 x 15in) tin with baking paper.
Whisk the egg whites until stiff, then whisk in the sugar a little at a time until thick and glossy. Finally whisk in the cornflour and lemon juice. Spread the meringue mixture onto the lined baking tray and sprinkle over the almonds. Cook at the top of the oven for 15-20 minutes until crisp and lightly golden. Cover the surface with baking paper and a damp cloth and leave to cool.
Whip the cream till thick and fold through vanilla seeds and blueberries. Scoop juice out of passion fruit and mix with the blueberries and cream.
Remove the meringue from the tin, loosen the paper at the sides and trim the edges. Spread with cream and top with the fruit cream. Starting at the long side and using the paper as an aid, roll up the meringue to encase the fruit and cream. Dust with a little icing sugar. Serve immediately or place in fridge till you serve.

Prieš porą savaičių televizijoje išžiūrėtas ir mano labai nežymiai pakeistas receptas.
Pasirodė visai nesudėtingas ir labai knietėjo išbandyti. Čia reikėtų paminėti, kad su morengais aš visiškai nedraugauju :), bet rezultatu likau patenkinta.

  • 30 gramų pakepintų migdolų plokštelių
  • 4 baltymų
  • 240 gramų cukraus
  • 1 arbatinio šaukštelio kukurūzų miltų
  • 1 arbatinio šaukštelio šviežiai spaustų citrinos sulčių
  • 280 mililitrų grietinėlės
  • mėlynių (galima braškių, aviečių, mandarinų)
  • 1 vanilės sėklų
  • cukraus pudros apibarstymui

Įkaitiname iki 190C orkaitę. Išklojame kepimo popieriumi kepimo skardą(18 x 38cm).
Išplakame iki standžių putų baltymus. Tada palaipsniui iplakame cukrų. Pačioje pabaigoje įmaišome citrinos sultis ir kukurūzų miltus.
Morenginę masę tolygiai paskirstome ant kepimo popieriaus ir pabarstome migdolais. Kepame viršutinėje orkaitės dalyje 15-20 minučių, kol pagelsta, o paviršius tampa traškus.
Išimame iš orkaitės, uždengiame dar vienu lakštu kepimo popieriaus ir drėgnu rankšluosčiu. Paliekame atvėsti.
Suplakame grietinėlę. Įmaišome vanilę ir mėlynes.
Išimame morengą iš skardos, nuimame popierių ir apipjauname kraštus.
Ant morengo tolygiai paskirstome grietinėlės masę. Susukame vyniotinį ir apibarstome cukraus pudra.

Labai, labai skanu ir, mano galva, greitai pagaminama.

Tuna spread – Indiškas užtepas su tunu

  • 2 large onions, finely chopped
  • 4 cloves of garlic, roughly chopped
  • 2 green chilies, chopped (or chili powder)
  • 6 large tomatoes, chopped
  • 200g of drained tuna chunks in oil (I like to use more – 400g)
  • handful of coriander leaves, roughly chopped
  • salt, oil

Heat the oil in a wide pan. Add the onions and fry until golden brown. Add garlic, chilli and cook a few minutes before adding the chopped tomatoes and salt. Cook for approximately 5 minutes. Then add tuna chunks and cook for a few more minutes. Stir in the coriander and simmer the last time – approximately 5 minutes.

Tastes well with bread, pancakes, rise or even potatoes. Can be eaten cold and warm.
I like to replace tuna with prawns.

Ilgai galvojau, kaip pavadinti šitą receptą. Išmokau jį iš pažįstamos indės. Ji savo ruožtu iš Mauricijuje gyvenančios anytos. Mūsų namuose jis paprasčiausiai vadinamas Sonal užtepu.

Užtepui reikės:

  • 2 didelių smulkiai supjaustytų svogūnų
  • 4 skiltelių smulkinto česnako
  • 2 smulkiai supjaustytų žaliųjų čili pipirų (galima mažiau arba pakeisti čili milteliais)
  • 6 didelių kubeliais supjaustytų pomidorų (arba skardinės pjaustytų pomidorų savo sultyse)
  • 1 skardinės (aš naudoju 2) tuno (galima pakeisti krevetėmis)
  • pundelio smulkiai supjaustytų kalendros lapų
  • druskos ir aliejaus

Gamybos procesas labai paprastas. Mes paprasčiausiai tam tikra tvarka dedame ir kaitiname visus produktus keptuvėje.
\Taigi įkaitintame aliejuje apkepame iki auksinės spalvos svogūnus.
Į svogūnų masę dedame ir trumpai pakepiname česnakus bei čilius.
Suberiame pomidorus ir, laiks nuo laiko pamaišydami, kaitiname masę kol pomidorai išsileidžia (kol nesimato gabaliukų -maždaug 5 minutes).
Pagal skonį pasūdome masę.
Galiausiai sudedame tuną (arba krevetes) ir vėl porą minučių pakaitiname. Pabaigoje suberiame smulkintus kalendros lapus ir paskutinį kartą pakaitiname užtepėlę – maždaug 5 minutes.

Užtepėlė skani tiek šilta tiek šalta. Labai skanu valgyti su duona, blynais, ryžiais, o net ir su bulvėmis.
Mano vaikai bevelija užtepėlę su tunu, o aš labai mėgstu antrą variantą su krevetėmis.

Tuna pasta bake – Tuno-makaronų apkepas pagal Gino D’Acampo

Dar vienas ITV kanalu rodytas ir į mūsų šeimos valgiaraštį įtrauktas receptas. Šį kartą Gino D’Acampo tuno-makaronų apkepas.

  • 350 gramų farfalle (kaspinėių formos makaronų)
  • 200 gramų nukošto tuno (geriausia aliejuje)
  • 3 valgomų šaukštų susmulkinto laiškinio česnako (labai svarbus ingredientas)
  • 100 gramų šviežiai sutarkuoto parmezano sūrio
  • 80 gramų sviesto
  • pagal skonį druskos ir pipirų

bešamelio padažui:

  • 50 gramų sviesto
    50 gramų miltų
    500 mililitrų (būtinai šalto!) pieno
    1/2 arbatinio šaukštelio maltos paprikos
    1 žiupsnelio malto muskato riešuto
    pagal skonį druskos ir pipirų

Pasigaminame bešamelio padažą. Į ištirpintą sviestą beriame miltus ir kepiname ant vidutinės ugnies kol lengvai paruduoja – maždaug 1 minutę. Palaipsniui įmaišome šaltą pieną – kad nesusidarytų gumuliukai, nepamirštame visą laiką maišyti. Sumažiname ugnį ir 5-10 minučių paverdame. Kai padažas sutirštėja, pasūdome, įmaišome muskato riešutą, papriką, pipirus. Leidžiame pravėsti.

Pasūdytame vandenyje išverdame makaronus (1 minute trumpiau nei gamintojas rekomenduoja). Nukoštus makaronus išmaišome su sviestu, tunu, česnaku bei puse normos parmezano sūrio ir bešamelio padažo.

Karščiui atsparų indą ištepame sviestu. Beriame į indą makaronų masę. Ant viršaus tolygiai paskirstome likusį bešamelio padažą ir apibarstome parmezano sūriu.

Kepame 15 minučių vidutinio karštumo orkaitėje (aš kepiau 180C).

Bandžiau kartą tuną pakeisti kepintais spirgučiais. Gavosi irgi skaniai nors riebiau nei su tunu. Bet, atvirai kalbant, originaliam tuno variantui neprilygsta.
Galima šį apkepą gaminti ir su vištiena.